中国足彩网官网旧版
 

英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

為什么被撓癢癢很痛苦卻還會笑?人怕撓癢癢的原因

kira86 于2019-03-08發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
為什么人會害怕被撓癢癢?被撓癢癢明明很痛苦,卻還會讓人發笑?倫敦大學國王學院精神病學與系統神經科學教授為你揭曉答案。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

癢癢.jpg
Why are we ticklish?

人怕撓癢癢的原因

Professor Sukhi Shergill, Psychiatry and Systems Neuroscience, King's College London

蘇基·謝吉爾 倫敦大學國王學院精神病學與系統神經科學教授

Tickling: love it, or hate it? Or even a bit of both... It's a strange phenomenon.

“被人撓癢癢這種感覺:你是喜歡還是討厭?或者都有一點… 這是個奇怪的現象。”

There are two types of tickling sensation. Knismesis - a mildly annoying feeling caused by light movement like this. And there's gargalesis - which is caused by a deeper pressure on your skin.

癢的感覺分為兩種:“觸覺癢”指由這種輕撫的動作引起的輕微不適感;“逗笑癢”是通過給皮膚施加更強的力道而引發的。

When your skin is touched, the nerve endings underneath send electrical signals to the brain. We laugh when we're tickled because the sensation is picked up in two areas of the brain at once - the part which analyses touch, but also the part that creates pleasure.

當你的皮膚被觸碰時,皮下的神經末梢會向大腦傳送電子信號。我們被人撓癢癢之后會發笑,因為這種感覺會同時出現在大腦的兩個區域中:分析觸覺的區域,以及產生愉悅感的區域。

But of course, being tickled isn't always enjoyable.

當然,被撓癢癢并不總是件令人感到愉快的事情。

In fact, it also affects the part of the brain that makes you feel panic in the face of danger.

事實上,它還會影響大腦中使你臨危恐慌的部分。

So, strange as it may seem, laughing when you're tickled could be a sort of primitive defence mechanism - giving a signal to show our submission to a predator.

所以,雖然看起來很奇怪,但被胳肢后大笑可能是一種原始的防御機制,就好比是身體通過發送信號來展現對捕食者的順從。

So, why can't we tickle ourselves? We think it's to do with the brain's cerebellum that monitors our movement. It can tell the difference between expected and unexpected sensations. In other words, it already knows what you're doing and is too clever to react.

那么,為什么不能胳肢自己呢?我們認為這和小腦有關,小腦負責監控身體的運動。它能區分預期和意外的感覺之間有何不同。換言之,它已經知道你在做什么,只是因為太聰明而不作出反應。

 

詞匯

tickling sensation

癢的感覺,發癢

nerve endings

神經末梢

electrical signals

電子信號

defence mechanism

防御機制、防衛表現

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

英語新聞排行

中国足彩网官网旧版